No edit permissions for Português

VERSO 278

stava śuni’ prabhuke kahena śrīnivāsa
ghare gupta hao, kene bāhire prakāśa

stava — orações; śuni’ — ao ouvir; prabhuke — ao Senhor; kahena — diz; śrīnivāsa — Śrīnivāsa Ācārya; ghare — em casa; gupta — escondido; hao — ficas; kene — por que; bāhire — aqui fora; prakāśa — manifesto.

Enquanto o povo oferecia suas orações ao Senhor, Śrīnivāsa Ācārya sarcasticamente disse ao Senhor: “Em casa, querias ficar escondido. Por que Te manifestaste aqui fora, então?”

« Previous Next »