No edit permissions for Português

VERSO 113

bhakti-siddhānta-viruddha, āra rasābhāsa
śunite nā haya prabhura cittera ullāsa

bhakti-siddhānta — afirmações conclusivas sobre a ciência do serviço devocional; viruddha — opondo-se; āra — e; rasa-ābhāsa — mistura de doçuras transcendentais; śunite — de ouvir; — não; haya — se torna; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; cittera — do coração; ullāsa — júbilo.

Śrī Caitanya Mahāprabhu nunca ficava satisfeito ao ouvir livros ou versos que se opunham às afirmações conclusivas sobre o serviço devocional. O Senhor não gostava de ouvir rasābhāsa, a sobreposição de doçuras transcendentais.

SIGNIFICADO—Bhakti-siddhānta-viruddha refere-se àquilo que é contrário ao princípio da unidade na diversidade, o que é filosoficamente conhecido como acintya-bhedābheda – simultaneamente igual e diferente. Rasābhāsa aparentemente é uma doçura transcendental, mas, na realidade, não o é. Os vaiṣṇavas puros devem evitar as coisas opostas ao serviço devocional. Esses conceitos falsos praticamente correm paralelos à filosofia māyāvāda. Se alguém se entrega à filosofia māyāvāda, cai aos poucos da plataforma de serviço devocional. Misturando as doçuras (rasābhāsa), a pessoa termina se tornando um prākṛta-sahajiyā e começa a considerar que tudo é muito fácil. Pode também se tornar membro da comunidade bāula e gradualmente se deixar atrair por atividades materiais. Portanto, Śrī Caitanya Mahāprabhu nos aconselha a evitar tanto bhakti-siddhānta-viruddha quanto rasābhāsa. Dessa maneira, o devoto poderá permanecer puro e imune a quedas. Todos devem tentar permanecer distantes de bhakti-siddhānta-viruddha e de rasābhāsa.

« Previous Next »