VERSO 195
mandirera cakra dekhi’ kariha praṇāma
ei ṭhāñi tomāra āsibe prasādānna
mandirera — do templo de Jagannātha; cakra — a roda na cúpula; dekhi’ — vendo; kariha praṇāma — oferece tuas reverências; ei ṭhāñi — neste local; tomāra — teus; āsibe — virão; prasāda-anna — restos do alimento de Jagannātha.
“Permanece aqui pacificamente, olha para o cakra na cúpula do templo e oferece reverências. Quanto à prasāda, providenciarei para que a enviem aqui.”
SIGNIFICADO—Por ter nascido em família maometana, Śrīla Haridāsa Ṭhākura não podia entrar no templo de Jagannātha devido às restrições do templo. Não obstante, Śrī Caitanya Mahāprabhu o reconheceu como Nāmācārya Haridāsa Ṭhākura. Entretanto, Haridāsa Ṭhākura considerava-se indigno de entrar no templo de Jagannātha. Se assim o desejasse, Śrī Caitanya Mahāprabhu poderia ter levado pessoalmente Haridāsa Ṭhākura ao templo de Jagannātha, mas o Senhor preferiu não perturbar o costume popular. Logo o Senhor solicitou a Seu servo que simplesmente olhasse para a roda de Viṣṇu na cúpula do templo e prestasse reverências (namaskāra). Isso significa que, se não se permite a alguém entrar no templo, ou caso alguém se considere indigno de entrar no templo, ele pode, do lado de fora do templo, olhar para a roda, e isso tem o mesmo valor que entrar no templo para ver a Deidade.
Śrī Caitanya Mahāprabhu prometeu ir diariamente visitar Śrīla Haridāsa Ṭhākura, e isso indica que Śrīla Haridāsa Ṭhākura era tão avançado em vida espiritual que o Senhor o visitava pessoalmente todos os dias, embora ele fosse considerado indigno de entrar no templo. Tampouco precisava ele sair de sua residência na tentativa de conseguir alimento. Śrī Caitanya Mahāprabhu garantiu a Haridāsa Ṭhākura que os restos de Sua comida seriam entregues a ele. Como se afirma na Bhagavad-gītā (9.22), yoga-kṣemaṁ vahāmy aham: “Eu providencio todas as necessidades da vida para os Meus devotos.”
Aqui se faz alusão àqueles que, artificialmente, estão muito ansiosos para imitar o comportamento de Haridāsa Ṭhākura. Para se adotar semelhante modo de vida, deve-se primeiro receber a ordem de Śrī Caitanya Mahāprabhu ou de Seu representante. O dever do devoto puro ou do servo do Senhor é cumprir a ordem do Senhor. Śrī Caitanya Mahāprabhu pediu a Nityānanda Prabhu que fosse à Bengala e pregasse, e pediu aos Gosvāmīs, Rūpa e Sanātana, que fossem a Vṛndāvana e ali descobrissem os lugares de peregrinação. Nesse caso, o Senhor pediu que Haridāsa Ṭhākura permanecesse ali em Jagannātha Purī e constantemente cantasse os santos nomes do Senhor. Assim, Śrī Caitanya Mahāprabhu apresentou diferentes ordens a diferentes pessoas, e, em razão disso, não se deve tentar imitar o comportamento de Haridāsa Ṭhākura caso não se receba a ordem de Śrī Caitanya Mahāprabhu ou de Seu representante. Com as seguintes palavras, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura condena tais imitações:
duṣṭa mana! tumi kisera vaiṣṇava?
pratiṣṭhāra tare, nirjanera ghare,
tava hari-nāma kevala kaitava
“Minha querida mente, estás tentando imitar Haridāsa Ṭhākura e cantar o mantra Hare Kṛṣṇa em um lugar solitário, mas não mereces ser chamada de vaiṣṇava, pois o que queres mesmo é popularidade barata, e não as verdadeiras qualificações de Haridāsa Ṭhākura. Se tentares imitá-lo, cairás, pois, em tua condição de neófito, acabarás pensando em mulheres e em dinheiro. Desse modo, serás vítima das garras de māyā, e teu suposto cantar em um lugar solitário provocará tua queda.”