No edit permissions for Português

VERSO 46

pratāparudra chāḍi’ karibe jagat nistāra
ei pratijñā kari’ kariyāchena avatāra?

pratāparudra chāḍi’ — exceto o rei Pratāparudra; karibe — Ele fará; jagat — do universo inteiro; nistāra — salvação; ei pratijñā — esta promessa; kari’ — fazendo; kariyāchena — fez; avatāra — encarnação.

“Ai de mim! Será que Śrī Caitanya Mahāprabhu encarnou para salvar todas as espécies de pecadores exceto um rei chamado Mahārāja Pratāparudra?”

SIGNIFICADO—Narottama Dāsa Ṭhākura descreve a missão de Śrī Caitanya Mahāprabhu do seguinte modo: patita-pāvana-hetu tava avatāra/ mo-sama patita prabhu nā pāibe āra. Se Śrī Caitanya Mahāprabhu fez Seu advento para redimir os pecadores, aquele que for o mais pecaminoso e baixo é o candidato número um na lista do Senhor. Como era obrigado a lidar com coisas materiais constantemente e a usufruir de lucros materiais, Mahārāja Pratāparudra considerava-se uma alma muito caída. A missão de Śrī Caitanya Mahāprabhu era a salvação dos mais caídos. Como, então, Ele poderia não aceitar o rei? Quanto mais caída é a pessoa, mais ela tem o direito de ser salva pelo Senhor – contanto, é claro, que se renda ao Senhor. Mahārāja Pratāparudra era uma alma inteiramente rendida; o Senhor, portanto, não poderia recusá-lo apoiando-Se no fato de que ele era um homem mundano, somente interessado em dinheiro.

« Previous Next »