VERSO 52
teṅha — premādhīna, tomāra prema — gāḍhatara
avaśya karibena kṛpā tomāra upara
teṅha — Ele (Śrī Caitanya Mahāprabhu); prema-adhīna — sob o controle do amor; tomāra prema — teu amor; gāḍha-tara — muito profundo; avaśya — decerto; karibena kṛpā — Ele concederá misericórdia; tomāra upara — a ti.
Tão logo percebeu a firme determinação do rei, o Bhaṭṭācārya declarou: “Só com amor puro é que alguém se aproxima do Senhor Supremo. Tens um amor profundíssimo por Śrī Caitanya Mahāprabhu; estou certo, portanto, de que Ele será misericordioso para contigo.”
SIGNIFICADO—Semelhante determinação é a primeira qualificação. Como Rūpa Gosvāmī confirma (Upadeśāmṛta 3): utsāhān niścayād dhairyāt. Deve-se primeiro ter firme determinação, firme fé. Ao ocuparmo-nos em serviço devocional, devemos manter esta firme determinação. Então, Kṛṣṇa ficará satisfeito com nosso serviço. O mestre espiritual pode mostrar o caminho do serviço devocional. Se o discípulo seguir rigidamente os princípios, sem deles se desviar, é certo que receberá a misericórdia de Kṛṣṇa. Os śāstras confirmam isso.