No edit permissions for Português
VERSO 191
‘‘nānna-doṣeṇa maskarī’’ — ei śāstra-pramāṇa
āmi ta’ gṛhastha-brāhmaṇa, āmāra doṣa-sthāna
na anna-doṣeṇa maskarī — um sannyāsī não é afetado ao aceitar uma refeição inadequada; ei — isto; śāstra-pramāṇa — evidência das escrituras reveladas; āmi — Eu; ta’ — na verdade; gṛhastha-brāhmaṇa — chefe de família brāhmaṇa; āmāra — Minha; doṣa — defeituosa; sthāna — situação.
“De acordo com os śāstras, não há discrepância em um sannyāsī comer na casa de outrem. Todavia, para um chefe de família brāhmaṇa, esse tipo de hábito é condenável.”