No edit permissions for Português
VERSO 129
ihāṅ rāja-veśa, saṅge saba kṣatriya-gaṇa
tāhāṅ gopa-veśa, saṅge muralī-vādana
ihāṅ — aqui em Kurukṣetra; rāja-veśa — vestido como um príncipe; saṅge — conTigo; saba — todos; kṣatriya-gaṇa — grandes guerreiros; tāhāṅ — lá em Vṛndāvana; gopa-veśa — vestido como um vaqueirinho; saṅge — conTigo; muralī-vādana — o sopro de Tua flauta transcendental.
“Aqui em Kurukṣetra, Tu Te vestes como um príncipe, acompanhado de grandes guerreiros; em Vṛndāvana, porém, apareceste como um simples vaqueirinho, munido apenas de Tua bela flauta.”