No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 129

их рджа-веа, саге саба кшатрийа-гаа
тх гопа-веа, саге муралӣ-вдана

их — здесь, на Курукшетре; рджа-веа — одетый как царевич; саге — вместе с Тобой; саба — все; кшатрийа-гаа — храбрые воины; тх — там, во Вриндаване; гопа-веа — одетый как пастушок; саге — вместе с Тобой; муралӣ-вдана — пение Твоей трансцендентной флейты.

«Здесь, на Курукшетре, Ты одет как царь и окружен могучими воинами, а во Вриндаване Ты выглядишь обычным пастушком и с Тобой только Твоя прекрасная флейта».

« Previous Next »