No edit permissions for Português
VERSO 17
uttama hañā rājā kare tuccha sevana
ataeva jagannāthera kṛpāra bhājana
uttama hañā — embora muito respeitável; rājā — o rei; kare — aceita; tuccha — subalterno; sevana — serviço; ataeva — portanto; jagannāthera — do Senhor Jagannātha; kṛpāra — quanto à misericórdia; bhājana — candidato adequado.
Embora o rei fosse a personalidade mais altiva e respeitável, ele aceitou prestar serviço subalterno para agradar o Senhor. Portanto, qualificou-se devidamente para receber a misericórdia do Senhor.