No edit permissions for Português
VERSO 142
samyak gopikāra māna nā yāya kathana
eka-dui-bhede kari dig-daraśana
samyak — plenamente; gopikāra — das gopīs; māna — a ira provocada pelo ciúme; nā — não; yāya — é possível; kathana — falar; eka-dui — uma, duas; bhede — em diferentes espécies; kari — faço; dik-daraśana — indicação.
“Não é possível fazer uma afirmação definitiva sobre as diferentes espécies de ira provocadas pelo ciúme manifestas pelas gopīs, mas alguns princípios podem servir como referência.”