No edit permissions for Português
VERSO 87
śuṣka-tarka-khali khāite janma gela yāṅra
tāṅre līlāmṛta piyāo, — e kṛpā tomāra
śuṣka-tarka — de lógica árida; khali — tortas de linhaça; khāite — comendo; janma — a vida inteira; gela — passou; yāṅra — de quem; tāṅre — a ele; līlā-amṛta — o néctar de Teus passatempos; piyāo — fizeste beber; e — esta; kṛpā — misericórdia; tomāra — Tua.
“A lógica é como uma torta de linhaça da qual se extraiu todo o óleo. O Bhaṭṭācārya passou sua vida comendo tais tortas secas, mas agora fizeste com que ele bebesse o néctar dos passatempos transcendentais. Por certo que isso se deve à Tua grande misericórdia para com ele.”