No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 87

ушка-тарка-кхали кхите джанма гела йра
тре лӣлмта пийо, — э кп томра

ушка-тарка — сухой логики; кхали — жмых; кхите — поедая; джанма — вся жизнь; гела — прошла; йра — которого; тре — тому; лӣл-амта — нектар Своих лил; пийо — даешь испить; э — это; кп — милость; томра — Твоя.

«Логика подобна жмыху, из которого выжали все масло. Бхаттачарья всю жизнь питался таким жмыхом, но Ты дал ему испить нектара трансцендентных игр. Что это, как не проявление Твоей необычайной милости к нему?»

« Previous Next »