No edit permissions for Português

VERSO 144

premāveśe uṭhe, paḍe, hāse, nāce, gāya
jagannātha-daraśane mahā-sukha pāya

prema-āveśe — em êxtase amoroso; uṭhe — às vezes, põe-se de pé; paḍe — às vezes, cai; hāse — ri; nāce — dança; gāya — canta; jagannātha daraśane — ao ver o Senhor Jagannātha no templo; mahā-sukha — felicidade transcendental; pāya — sentiu.

Quando se absorvia no êxtase de amor a Deus, Mādhavendra Purī ora se punha de pé, ora caía ao solo. Ora ria, dançava e cantava. Dessa maneira, ele gozou de bem-aventurança transcendental ao ver a Deidade de Jagannātha.

« Previous Next »