No edit permissions for Português
VERSO 174
yāṅra lāgi’ gopīnātha kṣīra kaila curi
ataeva nāma haila ‘kṣīra-corā’ kari’
yāṅra — quem; lāgi’ — por causa de; gopīnātha — o Senhor Gopīnātha; kṣīra — arroz-doce; kaila — fez; curi — roubo; ataeva — portanto; nāma — o nome; haila — ficou; kṣīra-corā — o ladrão de arroz-doce; kari’ — fazendo.
“Por causa de Mādhavendra Purī, o Senhor Gopīnātha roubou o pote de arroz-doce. Assim, ficou famoso como Kṣīra-corā [o ladrão que furtou o arroz-doce].”