No edit permissions for Português
VERSO 185
saṅge eka vaṭa nāhi ghāṭī-dāna dite
tathāpi utsāha baḍa candana lañā yāite
saṅge — com ele; eka — um; vaṭa — centavo; nāhi — não havia; ghāṭī-dāna — como pagamento de imposto; dite — para dar; tathāpi — ainda assim; utsāha — entusiasmo; baḍa — bastante; candana — sândalo; lañā — levando; yāite — para ir.
“Embora Mādhavendra Purī não tivesse um centavo consigo, ele não temia passar pelos fiscais de impostos. Seu único prazer era levar a carga de sândalo a Vṛndāvana para Gopāla.”