No edit permissions for Português

VERSO 86

dekhiyā purīra prabhāva loke camatkāra
pūrva annakūṭa yena haila sākṣātkāra

dekhiyā — vendo; purīra — de Mādhavendra Purī; prabhāva — a influência; loke — todas as pessoas; camatkāra — maravilhadas; pūrva — outrora; anna-kūṭa — a cerimônia de Annakūṭa na época de Kṛṣṇa; yena — como se; haila — ficasse; sākātkāra — diretamente manifesta.

Vendo a influência de Mādhavendra Purī, todas as pessoas ali reunidas ficaram maravilhadas. Perceberam que a cerimônia de Annakūṭa, que se realizara antes, na época de Kṛṣṇa, agora se repetia pela misericórdia de Śrī Mādhavendra Purī.

SIGNIFICADO—Outrora, no final de Dvāpara-yuga, todos os vaqueiros de Vṛndāvana preparavam-se para adorar o rei Indra, mas desistiram dessa adoração seguindo o conselho de Kṛṣṇa. Ao invés disso, realizaram uma cerimônia de adoração às vacas, aos brāhmaṇas e à colina Govardhana. Naquela época, Kṛṣṇa expandiu-Se e declarou: “Eu sou a colina Govardhana.” Dessa maneira, Ele aceitou toda a parafernália e os alimentos oferecidos à colina Govardhana. Afirma-se no Śrīmad-Bhāgavatam (10.24.26, 31-33):

pacyantāṁ vividhāḥ pākāḥsūpāntāḥ pāyasādayaḥ
saṁyāvā-pūpa-śaṣkulyaḥ
sarva-dohaś ca gṛhyatām

kālātmanā bhagavatāśakra-darpaṁ jighāṁsatā
proktaṁ niśamya nandādyāḥ
sādhv agṛhṇanta tad-vacaḥ

tathā ca vyadadhuḥ sarvaṁyathāha madhusūdanaḥ
vācayitvā svasty-ayanaṁ
tad-dravyeṇa giri-dvijān

upahṛtya balīn sarvānādṛtā yavasaṁ gavām
go-dhanāni puras-kṛtya
giriṁ cakruḥ pradakṣiṇam

“‘Preparai toda espécie de bons alimentos com os cereais e o ghī coletados para o yajña. Preparai arroz, dāl e, então, halavā, pakorā, purī e toda espécie de preparações lácteas, tais como arroz-doce, bolas doces, sandeśa, rasagullā e ḍḍu.’”

“Assim, a Suprema Personalidade de Deus, Kṛṣṇa, aconselhou os vaqueiros a suspenderem o Indra-yajña e começarem o Govardhana-pūjā para castigar Indra, que estava muito orgulhoso de ser o controlador supremo dos planetas celestiais. Os vaqueiros honestos e simples, liderados por Nanda Mahārāja, aceitaram a proposta de Kṛṣṇa e executaram em pormenores tudo o que Este aconselhou. Eles realizaram a adoração de Govardhana e a circum-ambulação da colina. De acordo com a instrução do Senhor Kṛṣṇa, Nanda Mahārāja e os vaqueiros convocaram brāhmaṇas eruditos e começaram a adorar a colina Govardhana cantando hinos védicos e oferecendo prasāda. Os habitantes de Vṛndāvana se reuniram, decoraram suas vacas e lhes deram grama. Mantendo as vacas à frente, eles começaram a circum-ambular a colina Govardhana.”

« Previous Next »