No edit permissions for Português

VERSO 159

brahmaṇya-deva-gopālera mahimā ei dhanya
nityānanda — vaktā yāra, śrotā — śrī-caitanya

brāhmaṇya-deva — a Suprema Personalidade de Deus, que é misericordioso para com os brāhmaṇas; gopālera — de Gopāla; mahimā — glórias; ei — estas; dhanya — gloriosas; nityānanda — o Senhor Nityānanda Prabhu; vaktā — o orador; yāra — da narração; śrotā — o ouvinte; śrī-caitanya — Śrī Caitanya Mahāprabhu.

São imensas as glórias do Senhor Gopāla, que é misericordioso para com os brāhmaṇas. Nityānanda Prabhu fez a narração de Sākṣi-gopāla, e Śrī Caitanya Mahāprabhu a ouviu.

SIGNIFICADO—Na história de Sākṣi-gopāla, há quatro aspectos instrutivos a serem considerados. Primeiro, a Deidade (arcā-vigraha) de Śrī Gopāla é eternamente sac-cid-ānanda-vigraha, a forma transcendental do Senhor. Segundo, a Deidade ultrapassa os princípios reguladores materiais e amplia a realidade dos princípios transcendentais. Terceiro, alguém pode elevar-se à posição transcendental após tornar-se brāhmaṇa, mas, como brāhmaṇa, deve seguir muito estritamente os princípios reguladores. Por último, brahmaṇya-deva indica o próprio Senhor Śrī Kṛṣṇa, que é adorado assim: namo brahmaṇya-devāya go-brāhmaṇa-hitāya ca/ jagad-dhitāya kṛṣṇāya govindāya namo namaḥ. Isso quer dizer que um devoto abrigado sob a proteção de Kṛṣṇa está naturalmente situado como brāhmaṇa, e semelhante brāhmaṇa não se ilude. Quanto a isso, não há dúvida.

« Previous Next »