No edit permissions for Português

VERSO 87

tabe sei choṭa-vipra gelā vṛndāvana
daṇḍavat kari’ kahe saba vivaraṇa

tabe — depois disso; sei — aquele; choṭa-vipra — o jovem brāhmaṇa; gelā — foi; vṛndāvana — para Vṛndāvana; daṇḍavat kari’ — após prestar reverências; kahe — conta; saba — toda; vivaraṇa — a descrição.

Após a reunião, o jovem brāhmaṇa partiu para Vṛndāvana. Chegando lá, primeiro prestou suas respeitosas reverências à Deidade e, em seguida, narrou tudo com todos os pormenores.

« Previous Next »