No edit permissions for Português
VERSO 93
vipra bale, — “yadi hao caturbhuja-mūrti
tabu tomāra vākye kāru nā habe pratīti
vipra bale — o jovem brāhmaṇa diz; yadi — se; hao — Vos tomardes; catuḥ-bhuja — de quatro braços; mūrti — Deidade; tabu — ainda assim; tomāra — Vossa; vākye — na palavra; kāru — de alguém; nā — não; habe — haverá; pratīti — crença.
O jovem brāhmaṇa respondeu: “Meu querido Senhor, mesmo que apareçais lá como uma Deidade de Viṣṇu de quatro braços, ainda assim, nenhuma daquelas pessoas acreditará em Vossas palavras.”