No edit permissions for Português

Certa manhã, após esse incidente, Śrī Caitanya Mahāprabhu recebeu um pouco de prasāda de Jagannātha e a ofereceu a Sārvabhauma Bhaṭṭācārya. Sem ligar para formalidades, imediatamente o Bhaṭṭācārya partilhou da mahā-prasāda. Em um outro dia, quando o Bhaṭṭācārya perguntou a Śrī Caitanya Mahāprabhu qual era a melhor maneira de adorar e meditar, o Senhor aconselhou-o a cantar o mahā-mantra Hare Kṛṣṇa. Em outro dia, o Bhaṭṭācārya quis mudar a leitura do verso tat te ’nukampām, pois não gostava da palavra mukti-pada. Ele a quis substituir pela palavra bhakti-pada. Śrī Caitanya Mahāprabhu aconselhou Sārvabhauma a não mudar a leitura do Śrīmad-Bhāgavatam, pois mukti-pada indicava os pés de lótus da Suprema Personalidade de Deus, o Senhor Kṛṣṇa. Visto que se tornara um devoto puro, o Bhaṭṭācārya disse: “Porque o significado é obscuro, ainda prefiro bhakti-pada.” Com isso, Śrī Caitanya Mahāprabhu e os outros habitantes de Jagannātha Purī ficaram muito satisfeitos. Assim, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya tornou-se um vaiṣṇava puro, e os outros estudiosos eruditos de lá o seguiram.

« Previous Next »