No edit permissions for Português
VERSO 103
sei yāi’ grāmera loka vaiṣṇava karaya
anya-grāmī āsi’ tāṅre dekhi’ vaiṣṇava haya
sei — este vaiṣṇava; yāi’ — indo à sua própria vila; grāmera loka — todas as pessoas da vila; vaiṣṇava — devotos; karaya — faz; anya-grāmī — habitantes de diversas vilas; āsi’ — indo ali; tāṅre dekhi’ — vendo-os; vaiṣṇava haya — tornam-se devotos.
Regressando às suas vilas, estes indivíduos também convertiam outros em devotos. Quando outros vinham ver esses devotos, também se convertiam.