No edit permissions for Português
VERSO 64
tomāra saṅgera yogya teṅho eka jana
pṛthivīte rasika bhakta nāhi tāṅra sama
tomāra — Tua; saṅgera — da associação; yogya — digna; teṅho — ele (Rāmānanda Rāya); eka — uma; jana — pessoa; pṛthivīte — no mundo; rasika — perito nas doçuras transcendentais; bhakta — devoto; nāhi — não há nenhum; tāṅra sama — como ele.
Sārvabhauma Bhaṭṭācārya prosseguiu: “Rāmānanda Rāya é uma pessoa digna de associar-se conTigo; nenhum outro devoto pode comparar-se a ele no conhecimento das doçuras transcendentais.”