No edit permissions for Português

VERSO 104

rāya kahe, — tabe śuna premera mahimā
tri-jagate rādhā-premera nāhika upamā

rāya kahe — Rāmānanda Rāya respondeu; tabe — então; śuna — por favor, ouve; premera — deste amor; mahimā — as glórias; tri-jagate — nos três mundos; rādhā-premera — dos romances amorosos de Śrīmatī Rādhārāṇī; nāhika — não há; upamā — comparação.

Rāmānanda Rāya continuou: “Por favor, ouve-me, portanto, falar sobre as glórias dos romances amorosos de Śrīmatī Rādhārāṇī. Eles nada têm de comparável dentro destes três mundos.”

« Previous Next »