No edit permissions for Português
VERSO 126
teṅho kahe — āmi nāhi jāni kṛṣṇa-kathā
sabe rāmānanda jāne, teṅho nāhi ethā
teṅho kahe — ele respondeu; āmi — eu; nāhi — não; jāni — conheço; kṛṣṇa-kathā — tópicos do Senhor Kṛṣṇa; sabe — todos; rāmānanda — Rāmānanda Rāya; jāne — conhece; teṅho — ele; nāhi — não; ethā — aqui.
“Sārvabhauma Bhaṭṭācārya disse-Me: ‘Na realidade, nada conheço sobre os tópicos do Senhor Kṛṣṇa. Somente Rāmānanda Rāya conhece-os todos, mas ele não está presente aqui.’”