No edit permissions for Português
VERSO 158
sukha-rūpa kṛṣṇa kare sukha āsvādana
bhakta-gaṇe sukha dite ‘hlādinī’ — kāraṇa
sukha-rūpa — personificação do prazer; kṛṣṇa — o Senhor Kṛṣṇa; kare — faz; sukha — felicidade; āsvādana — saboreando; bhakta-gaṇe — ao devoto; sukha — felicidade; dite — para dar; hlādinī — a potência de prazer; kāraṇa — a causa.
“O Senhor Kṛṣṇa saboreia toda espécie de felicidade transcendental, embora Ele próprio seja a felicidade personificada. Sua potência de prazer também manifesta o prazer saboreado por Seu devoto puro.”