No edit permissions for Português
VERSO 259
abhāgiyā jñānī āsvādaye śuṣka jñāna
kṛṣṇa-premāmṛta pāna kare bhāgyavān
abhāgiyā — desventurados; jñānī — os especuladores filosóficos; āsvādaye — provam; śuṣka — árido; jñāna — conhecimento empírico; kṛṣṇa-prema-amṛta — o néctar do amor a Kṛṣṇa; pāna — bebendo; kare — fazem; bhāgyavān — os afortunados.
Rāmānanda Rāya concluiu: “Os desventurados filósofos empíricos degustam o processo árido do conhecimento filosófico, ao passo que os devotos regularmente bebem o néctar do amor a Kṛṣṇa. Logo, eles são os mais afortunados de todos.”