No edit permissions for Português
VERSO 29
sustha hañā duṅhe sei sthānete vasilā
tabe hāsi’ mahāprabhu kahite lāgilā
su-stha hañā — ficando estáveis; duṅhe — ambos; sei — isto; sthānete — no local; vasilā — sentaram-se; tabe — então; hāsi’ — sorrindo; mahāprabhu — Caitanya Mahāprabhu; kahite — a falar; lāgilā — começou.
Ao recuperarem sua sanidade, ambos se sentaram, e Śrī Caitanya Mahāprabhu começou a sorrir, falando o seguinte.