No edit permissions for Português
VERSO 40
mahad-vicalanaṁ nṝṇāṁ
gṛhiṇāṁ dīna-cetasām
niḥśreyasāya bhagavan
nānyathā kalpate kvacit
mahat-vicalanam — as andanças de pessoas santas; nṝṇām — de seres humanos; gṛhiṇāṁ — que são chefes de família; dīna-cetasām — medíocres; niḥśreyasāya — para o benefício último; bhagavan — ó meu Senhor; na anyathā — nenhum outro objetivo; kalpate — se imagina; kvacit — em tempo algum.
“‘Meu querido Senhor, grandes pessoas santas, às vezes, vão aos lares de chefes de família apesar de estes serem geralmente medíocres. Quando uma pessoa santa visita tais lares, pode-se entender que não é com nenhum outro objetivo a não ser o de beneficiar os chefes de família.’”
SIGNIFICADO—Este verso é do Śrīmad-Bhāgavatam (10.8.4).