VERSO 56
namaskāra kaila rāya, prabhu kaila āliṅgane
dui jane kṛṣṇa-kathā kaya rahaḥ-sthāne
namaskāra — reverências; kaila — prestou; rāya — Rāmānanda Rāya; prabhu — o Senhor Śrī Caitanya Mahāprabhu; kaila — fez; āliṅgane — abraço; dui — duas; jane — as pessoas; kṛṣṇa-kathā — conversas sobre Kṛṣṇa; kaya — falaram; rahaḥ-sthāne — em um lugar isolado.
Rāmānanda Rāya aproximou-se do Senhor Śrī Caitanya prestando-Lhe respeitosas reverências, e o Senhor o abraçou. Então, ambos, em um lugar isolado, começaram a conversar sobre Kṛṣṇa.
SIGNIFICADO—A expressão rahaḥ-sthāne, “em um lugar isolado”, é muito significativa. Conversas sobre Kṛṣṇa e Seus passatempos – especialmente Seus passatempos em Vṛndāvana e Seu relacionamento com as gopīs – são todos muito confidenciais. Não são assuntos para palestras públicas, pois aqueles que não têm compreensão da natureza transcendental dos passatempos de Kṛṣṇa sempre cometem grandes ofensas pensando que Kṛṣṇa é um ser humano comum e que as gopīs são mocinhas comuns. Seguindo o princípio do Senhor Śrī Caitanya Mahāprabhu, que nunca falava em público dos relacionamentos entre Kṛṣṇa e as gopīs, ordena-se aos devotos do movimento da Consciência de Kṛṣṇa a não discorrerem publicamente sobre os passatempos do Senhor Kṛṣṇa em Vṛndāvana. Para o público em geral, saṅkīrtana é o método mais eficaz para despertar a consciência de Kṛṣṇa. Se possível, devem-se discutir os princípios enunciados na Bhagavad-gītā. Śrī Caitanya Mahāprabhu seguiu esse princípio muito estritamente e discutiu a filosofia da Bhagavad-gītā com estudiosos eruditos como Sārvabhauma Bhaṭṭācārya e Prakāśānanda Sarasvatī. Entretanto, Ele ensinou os princípios do culto de bhakti a estudantes como Sanātana Gosvāmī e Rūpa Gosvāmī, e conversou com Śrī Rāmānanda Rāya sobre os sublimes relacionamentos devocionais entre Kṛṣṇa e as gopīs. Para o público em geral, Ele fazia saṅkīrtana com todo o vigor. Devemos seguir também esses princípios ao pregarmos a consciência de Kṛṣṇa no mundo inteiro.