No edit permissions for Português

VERSO 60

yat karoṣi yad aśnāsi
yaj juhoṣi dadāsi yat
yat tapasyasi kaunteya
tat kuruṣva mad-arpaṇam

yat — tudo o que; karoṣi — fizeres; yat — tudo o que; aśnāsi — comeres; yat — tudo o que; juhoṣi — ofereceres em sacrifício; dadāsi — deres em caridade; yat — tudo o que; yat — tudo o que; tapasyasi — praticares como austeridade; kaunteya — ó filho de Kunti; tat — isso; kuruṣva — faze; mat — a Mim; arpaṇam — oferenda.

Rāmānanda Rāya prosseguiu: “‘Ó filho de Kuntī, tudo o que fizeres, tudo o que comeres, tudo o que ofereceres e presenteares, bem como todas as austeridades que possas praticar – deves fazer tudo como uma oferenda a Mim.’”

SIGNIFICADO—O Senhor disse que, nesta era de Kali, não se executa adequadamente o varṇāśrama-dharma; portanto, mandou que Rāmānanda Rāya fosse adiante no assunto. Rāmānanda respondeu com este verso (9.27) da Bhagavad-gītā que, permanecendo no sistema de varṇāśrama-dharma, cada um pode oferecer os resultados de suas atividades ao Senhor Śrī Kṛṣṇa em serviço amoroso. Naturalmente, o Senhor Śrī Caitanya Mahāprabhu indagava de Rāmānanda Rāya acerca da execução de serviço devocional. Em primeiro lugar, Rāmānanda Rāya enunciou o princípio de varṇāśrama-dharma em consideração às pessoas materialistas. Entretanto, essa concepção não é transcendental. Enquanto a pessoa estiver no mundo material, deverá seguir os princípios de varṇāśrama-dharma; o serviço devocional, porém, é transcendental. O sistema de varṇāśrama-dharma refere-se aos três modos da natureza material, mas o transcendental serviço devocional está na plataforma absoluta.

Śrī Caitanya Mahāprabhu pertencia ao mundo espiritual, e Seus métodos para propagar o movimento de saṅkīrtana também eram importados do mundo espiritual. Śrīla Narottama Dāsa Ṭhākura canta: golokera prema-dhana, hari-nāma-saṅkīrtana, rati na janmila kene tāya. Aqui está a afirmação de que o movimento de saṅkīrtana nada tem a ver com este mundo material. Ele é importado do mundo espiritual, Goloka Vṛndāvana. Narottama Dāsa Ṭhākura lamenta-se pelo fato de as pessoas mundanas não levarem a sério este movimento de saṅkīrtana. Considerando a posição do serviço devocional e do movimento de saṅkīrtana, Śrī Caitanya Mahāprabhu julgava o sistema de varṇāśrama-dharma como sendo material, apesar de visar à elevação à plataforma espiritual. O movimento de saṅkīrtana, todavia, pode elevar-nos imediatamente à plataforma espiritual. Logo, Caitanya Mahāprabhu disse a Rāmānanda Rāya que o varṇāśrama-dharma é externo e pediu-lhe que se aprofundasse mais no assunto e desvendasse a plataforma espiritual.

Às vezes, os materialistas consideram o Senhor Viṣṇu como sendo uma concepção material. Os impersonalistas acham que o Brahman impessoal está acima do Senhor Viṣṇu. Os impersonalistas entendem mal a adoração ao Senhor Viṣṇu. Eles adoram o Senhor Viṣṇu com o propósito de fundirem-se em Seu corpo. A fim de que não se compreenda mal este viṣṇu-ārādhana, Śrī Caitanya Mahāprabhu pediu a Śrī Rāmānanda Rāya que prosseguisse e esclarecesse o assunto. Rāmānanda Rāya citou o verso da Bhagavad-gītā, o qual afirma que cada pessoa pode oferecer ao Senhor Viṣṇu ou a Kṛṣṇa os resultados de seu dever ocupacional. O Śrīmad-Bhāgavatam (1.2.8) também diz:

dharmaḥ sv-anuṣṭhitaḥ puṁsāṁ
viṣvaksena-kathāsu yaḥ
notpādayed yadi ratiṁ

śrama eva hi kevalam

“Se alguém cumpre os deveres ocupacionais de varṇāśrama-dharma, mas não cultiva sua consciência de Kṛṣṇa adormecida, suas atividades são vãs. Sua ocupação torna-se mero esforço desnecessário.”

« Previous Next »