No edit permissions for Português

VERSO 77

nandaḥ kim akarod brahman
śreya evaṁ mahodayam
yaśodā vā mahā-bhāgā
papau yasyāḥ stanaṁ hariḥ

nandaḥ — Nanda Mahārāja; kim — o que; akarot — terá realizado; brahman — ó brāhmaṇa; śreyaḥ — atividades auspiciosas; evam — assim; mahā-udayam — elevando-se à tão excelsa posição de pai de Kṛṣṇa; yaśodā — mãe Yaśodā; — ou; mahā-bhāgā — muito afortunada; papau — bebeu; yasyāḥ — de quem; stanam — pelos seios; hariḥ — a Suprema Personalidade de Deus.

Rāmānanda Rāya prosseguiu: “‘Ó brāhmaṇa, que atividades piedosas Nanda Mahārāja terá realizado para receber a Suprema Personalidade de Deus, Kṛṣṇa, como seu filho, e que atividades piedosas mãe Yaśodā terá realizado para fazer com que a Suprema e Absoluta Personalidade de Deus, Kṛṣṇa, chame-a de mãe e mame em seus seios?’”

« Previous Next »