No edit permissions for Português
VERSO 113
ei lāgi’ sukha-bhoga chāḍi’ cira-kāla
vrata-niyama kari’ tapa karila apāra
ei lāgi’ — por esta razão; sukha-bhoga — o prazer de Vaikuṇṭha; chāḍi’ — abandonando; cira-kāla — por longo tempo; vrata-niyama — votos e princípios reguladores; kari’ — aceitando; tapa — austeridade; karila apāra — praticou ilimitadamente.
“Só para associar-se com Kṛṣṇa, Lakṣmī abandonou toda a felicidade transcendental de Vaikuṇṭha e, por longo período de tempo, aceitou votos e princípios reguladores, praticando ilimitadas austeridades.”