No edit permissions for Português

VERSO 224

āmlitalāya dekhi’ śrī-rāma gaurahari
mallāra-deśete āilā yathā bhaṭṭathāri

āmlitalāya — em Āmlitalā; dekhi’ — vendo; śrī-rāma — a Deidade de Rāmacandra; gaurahari — Śrī Caitanya Mahāprabhu; mallāra-deśete — a Mallāra-deśa; āilā — foi; yathā — onde; bhaṭṭathāri — a comunidade de Bhaṭṭathāris.

Após visitar Kanyā-kumārī, Śrī Caitanya Mahāprabhu chegou a Āmlitalā, onde viu a Deidade de Śrī Rāmacandra. A seguir, foi a um local conhecido como Mallāra-deśa, onde vivia uma comunidade de Bhaṭṭathāris.

SIGNIFICADO—Ao norte de Mallāra-deśa, fica Kanara do sul. A leste, estão Kurga e Mysore. Ao sul, encontra-se Cochin, e, a oeste, está o Mar Arábico. Quanto aos Bhaṭṭathāris, são uma comunidade nômade. Eles acampam onde lhes aprouver, não tendo residência fixa. Externamente, usam roupas de sannyāsīs, mas o que fazem mesmo é roubar e enganar. Eles convencem as pessoas a suprirem mulheres para seu acampamento e enganam muitas mulheres mantendo-as dentro de sua comunidade. Dessa maneira, aumentam sua população. Também há, na Bengala, uma comunidade parecida. Na realidade, por todo o mundo, existem comunidades nômades cuja única ocupação é seduzir, enganar e roubar mulheres inocentes.

« Previous Next »