No edit permissions for Português
VERSO 272
sannyāsī dekhiyā more karaha vañcana
nā kahilā teñi sādhya-sādhana-lakṣaṇa
sannyāsī — uma pessoa na ordem de vida renunciada; dekhiyā — vendo; more — a Mim; karaha — fazes; vañcana — ambiguidade; na kahilā — não descreveste; teñi — portanto; sādhya — objetivo; sādhana — processo de conquista; lakṣaṇa — sintomas.
Śrī Caitanya Mahāprabhu continuou a falar ao ācārya tattvavādī: “Vendo que sou um mendicante na ordem de vida renunciada, atuou em relação a Mim com ambiguidade. De fato, não descreveste o processo e o objetivo último.”