No edit permissions for Português
VERSO 32
rāma rāmeti rāmeti
rame rāme manorame
sahasra-nāmabhis tulyaṁ
rāma-nāma varānane
rāma — Rāma; rāma — Rāma; iti — assim; rāma — Rāma; iti — assim; rame — desfruto; rāme — no santo nome de Rāma; manaḥ-rame — muito belo; sahasra-nāmabhiḥ — aos mil nomes; tulyam — igual; rāma-nāma — o santo nome de Rāma; vara-ānane — ó mulher de rosto amável.
“Dirigindo-se à sua esposa, Durgā, o senhor Śiva explicou-lhe: ‘Ó Varānanā, eu canto o santo nome de Rāma, Rāma, Rāma, e assim desfruto deste belo som. Este santo nome de Rāmacandra equivale a mil santos nomes do Senhor Viṣṇu.’”
SIGNIFICADO—Este verso é do Bṛhad-viṣṇu-sahasranāma-stotra no Uttara-khaṇḍa (72.335) do Padma Purāṇa.