VERSO 347
bahu nṛtya-gīta kaila premāviṣṭa hañā
pāṇḍā-pāla āila sabe mālā-prasāda lañā
bahu — muito; nṛtya-gīta — dança e canto; kaila — realizou; prema-āviṣṭa — em amor extático; hañā — estando; pāṇḍā-pāla — os sacerdotes e ajudantes; āila — foram; sabe — todos; mālā-prasāda — uma guirlanda e restos do alimento de Jagannātha; lañā — oferecendo.
Śrī Caitanya Mahāprabhu dançava e cantava em amor extático. Nessa altura, todos os ajudantes e sacerdotes aproximaram-se para oferecer-Lhe uma guirlanda e os restos do alimento do Senhor Jagannātha.
SIGNIFICADO—Os sacerdotes ocupados a serviço do Senhor Jagannātha são chamados pāṇḍās ou paṇḍitas, e são brāhmaṇas. Os ajudantes, que cuidam dos assuntos externos do templo, são chamados pālas. Tanto os sacerdotes quanto os ajudantes foram juntos ver Śrī Caitanya Mahāprabhu.