VERSO 51
dārśanika paṇḍita sabāi pāila parājaya
loke hāsya kare, bauddha pāila lajjā-bhaya
dārśanika — especuladores filosóficos; paṇḍita — estudiosos; sabāi — todos eles; pāila parājaya — foram derrotados; loke — o povo em geral; hāsya kare — ri; bauddha — os budistas; pāila — tiveram; lajjā — vergonha; bhaya — medo.
Śrī Caitanya Mahāprabhu derrotou todos os especuladores mentais e estudiosos eruditos. Quando o povo começou a rir deles, os filósofos budistas sentiram tanto vergonha quanto medo.
SIGNIFICADO—Estes filósofos eram todos ateus, pois não acreditavam na existência de Deus. Pode ser que os ateus sejam muito peritos em especulação mental, ou talvez sejam grandes pseudofilósofos, mas qualquer vaiṣṇava firmemente situado em sua convicção e em consciência de Deus pode derrotá-los. Seguindo os passos de Śrī Caitanya Mahāprabhu, todos os pregadores dedicados a serviço da ISKCON devem ser muito peritos em apresentar fortes argumentos e derrotar todas as classes de ateístas.