TEXTO 41
No céu claro de outono, a formosa Lua entre as belas estrelas torna-se o alvo de admiração para todos os olhos, assim como o Senhor Śrī Kṛṣṇa é a atração principal na dinastia Vṛṣṇi ou na família Yadu.
SIGNIFICADO—A Personalidade de Deus, Śrī Kṛṣṇa, apareceu na família Yadu, e desde então a dinastia Yadu tem sido tão luminosa quanto a Lua no outono. O aparecimento e desaparecimento do Senhor são semelhantes ao aparecimento e desaparecimento do Sol. O Sol é visto primeiro no horizonte oriental, mas isso não quer dizer que o Sol nasce desse lado. O Sol está fixo em sua órbita e nunca nasce nem se põe. Ainda assim, porque o vemos primeiro no horizonte oriental, podemos dizer que o Sol nasce naquele lado. De forma semelhante, o aparecimento de Deus em alguma determinada família não significa que Ele esteja comprometido com essa família. Ele tem completa independência e pode aparecer e desaparecer em toda e qualquer parte, porque é onipenetrante.
Pessoas menos inteligentes não conseguem conceber o aparecimento e desaparecimento do Senhor como uma encarnação, mas não há raciocínio lógico que apoie tais descrentes. Se Deus é onipenetrante, como a energia elétrica, Ele pode manifestar-Se em qualquer parte de Sua criação. Quando Ele está dentro, não podemos vê-lO, mas, quando está fora, Ele é visto por todos, embora bem poucos conheçam-nO como Ele é. Todos veem o Sol diariamente, mas isso não quer dizer que todos saibam de fato como é o Sol. Da mesma maneira, quando o Senhor Śrī Kṛṣṇa esteve presente há cinco mil anos, pouquíssimos puderam saber quem Ele era.
Qualquer um que venha a conhecê-lO como Ele é, liberta-se de imediato, e, ao deixar o corpo atual, essa pessoa volta ao Supremo para nunca mais retornar a este universo de inúmeras misérias. Na Bhagavad-gītā (4.9), o Senhor confirma isso como se segue:
janma karma ca me divyam
evaṁ yo vetti tattvataḥ
tyaktvā dehaṁ punar janma
naiti mām eti so 'rjuna
“Aquele que conhece a natureza transcendental do Meu aparecimento e de Minhas atividades, não renasce neste mundo material ao deixar o corpo, senão que alcança Minha morada eterna, ó Arjuna”.
Todavia, existem pessoas tolas que O consideram um homem comum, ignorando a essência de Seus aspectos transcendentais. Na Bhagavad-gītā (9.11), o Senhor afirma isto:
avajānanti māṁ mūḍhā
mānuṣīṁ tanum āśritam
paraṁ bhāvam ajānanto
mama bhūta-maheśvaram
“Os tolos zombam de Mim quando desço na forma humana. Eles desconhecem Minha natureza transcendental como o Senhor Supremo de tudo o que existe”.