No edit permissions for Português

TEXTO 7

Os pequenos regatos que quase secaram durante os meses de maio e junho começam agora a transbordar suas margens, tal como os novos ricos que subitamente excedem os limites de seus gastos.

SIGNIFICADO—Deve-se aprender a gravidade com o mar e o regato. Embora muitos rios lancem suas águas no mar, o mar permanece sempre dentro de seus limites. De forma semelhante, devem-se usar apropriadamente os bens da vida e não esbanjá-los visando a propósitos que não têm valor permanente. Pessoas descontroladas e luxuriosas brincam com os bens do corpo e acumulam riquezas. Contudo, o vigor físico deve ser usado para a autorrealização, e não para o gozo dos sentidos.

Os seres humanos têm duas classes de temperamento. Alguns são introspectivos e outros são esbanjadores. Aqueles que são esbanjadores ficam cativados pelos aspectos externos da beleza fenomenal e não têm compreensão da manifestação total. Sua introspecção está praticamente adormecida, razão pela qual são incapazes de auferir qualquer lucro permanente da riqueza da forma de vida humana. Porém, quem desenvolveu a introspecção é tão grave quanto o mar. Enquanto os esbanjadores permanecem calmos e tranquilos em seu torpor, aqueles que são graves usam toda a vantagem oferecida pela forma de vida humana.

Embora as propensões animais do corpo devam ser minimizadas, aqueles que são esbanjadores excedem-se por certo tempo no desfrute material. Entretanto, tão logo a estação chuvosa da vida termina, eles se tornam tão áridos quanto os leitos de rios secos. A vida tem por objetivo a causa certa, ou sat, aquilo que existe para sempre. No mundo material, nada é sat, eterno, todavia, o mau negócio do mundo material pode ser usado para o melhor propósito. A mente dedicada ao esbanjamento é um mau negócio, mas pode-se fazer o melhor uso da mente através da introspecção.

« Previous Next »