No edit permissions for Português

VERSO 31

patnyaḥ patiṁ proṣya gṛhānupāgataṁ
vilokya sañjāta-mano-mahotsavāḥ
uttasthur ārāt sahasāsanāśayāt
sākaṁ vratair vrīḍita-locanānanāḥ

patnyaḥ — as damas (esposas do Senhor Śrī Kṛṣṇa); patim — esposo; proṣya — que estava ausente de casa; gṛha-anupāgatam — agora voltava para casa; vilokya — vendo então; sañjāta — tendo desenvolvido; manaḥ-mahā-utsavāḥ — um senso de cerimônia jubilante dentro da mente; uttasthuḥ — levantaram-se; ārāt — à distância; sahasā — de repente; āsanā — dos assentos; āśayāt — do estado de meditação; sākam — junto de; vrataiḥ — o voto; vrīḍita — olhando timidamente; locana — olhos; ānanāḥcom tais rostos.

As rainhas do Senhor Śrī Kṛṣṇa se rejubilaram em suas mentes por ver seu esposo em casa após um longo período de ausência. As rainhas deixaram rapidamente seus assentos e meditações, colocando-se de pé. Conforme era socialmente costumeiro, elas cobriram seus rostos recatadamente e olharam em volta com timidez.

SIGNIFICADO—Como se mencionou acima, o Senhor entrou em Seus palácios residenciais ocupados por 16.108 rainhas. Isso significa que o Senhor expandiu-Se de uma só vez em tantas expansões plenárias quanto rainhas e palácios havia, e entrou em todo e cada um deles simultânea e separadamente. Eis aqui outra manifestação do aspecto de Sua potência interna. Ele pode expandir-Se em tantas formas de identidade espiritual quanto Ele desejar, muito embora Ele seja único. No śruti-mantra, confirma-se que o Absoluto é somente um, apesar do que Ele Se converte em muitos tão logo o deseje. Essas expansões múltiplas do Senhor Supremo manifestam-se como porções plenárias e separadas. As porções separadas são representações de Sua energia, e as porções plenárias são manifestações de Sua Personalidade. Desse modo, a Personalidade de Deus manifestou-Se em 16.108 expansões plenárias e entrou simultaneamente em todo e cada um dos palácios das rainhas. Isso se chama vaibhava, ou a potência transcendental do Senhor. E porque pode fazer isso, Ele também é conhecido como Yogeśvara. Ordinariamente, um yogī ou ser vivo místico é capaz de expandir-se, no máximo, em dez expansões de seu corpo, mas o Senhor pode fazê-lo à extensão de muitos milhares, ou infinitamente, de acordo com Seu desejo. Os descrentes ficam atônitos ao saber que o Senhor Kṛṣṇa casou-Se com mais de 16.000 rainhas porque eles pensam que o Senhor Kṛṣṇa é um deles e medem a potência do Senhor através de sua própria potência limitada. Devemos saber, portanto, que o Senhor nunca está ao nível dos seres vivos, que são nada mais que expansões de Sua potência marginal, e nunca devemos igualar o potente à potência, embora haja muito pouca diferença de qualidade entre o potente e a potência. As rainhas também eram expansões de Sua potência interna, e, desse modo, o potente e as potências estão perpetuamente intercambiando prazeres transcendentais, conhecidos como passatempos do Senhor. Não devemos, portanto, ficar atônitos ao saber que o Senhor casou-Se com tantas esposas. Ao contrário, devemos afirmar que, mesmo se o Senhor Se casasse com dezesseis bilhões de esposas, Ele ainda não estaria manifestando completamente Sua potência ilimitada e inesgotável. Ele Se casou apenas com 16.000 esposas e entrou em todo e cada um dos diferentes palácios apenas para imprimir na história dos seres humanos na superfície da Terra que o Senhor jamais é igual ou inferior a nenhum ser humano, por mais poderoso que algum ser humano possa ser. Ninguém, portanto, é igual ou superior ao Senhor. O Senhor é sempre grande sob todos os aspectos. “Deus é grande” é uma verdade eterna.

Portanto, logo que as rainhas viram à distância o seu esposo, o qual estivera fora de casa por um longo período, devido à Batalha de Kurukṣetra, todas elas despertaram do sono da meditação e se prepararam para receber seu maior amor. De acordo com os preceitos religiosos de Yājñavalkya, uma mulher cujo esposo está longe do lar não deve participar de nenhuma solenidade social, não deve decorar o corpo, não deve rir e não deve ir à casa de nenhum parente em nenhuma circunstância. Esse é o voto das senhoras cujo esposo está fora de casa. Ao mesmo tempo, também se prescreve que uma esposa nunca deve se apresentar diante do esposo sem estar asseada. Ela deve decorar-se com ornamentos e bons vestidos e deve sempre se apresentar diante do esposo com espírito feliz e jubiloso. As rainhas do Senhor Kṛṣṇa estavam todas em meditação, pensando na ausência do Senhor, e estavam sempre meditando nEle. Os devotos do Senhor não podem viver um momento sequer sem meditar no Senhor, para não falar das rainhas, que eram todas deusas da fortuna encarnadas como rainhas nos passatempos do Senhor em Dvārakā. Elas nunca podem estar separadas do Senhor, seja por presença, seja por transe. As gopīs de Vṛndāvana não podiam se esquecer do Senhor quando o Senhor estava ausente, apascentando as vacas na floresta. Quando o Senhor-menino Kṛṣṇa estava ausente da vila, as gopīs, em casa, costumavam ficar em ansiedade porque Ele atravessava o chão grosseiro com Seus suaves pés de lótus. Pensando assim, elas às vezes ficavam imersas em transe e mortificadas dentro de seus corações. Essa é a condição dos associados puros do Senhor. Eles estão sempre em transe, e, da mesma forma, as rainhas também estavam em transe durante a ausência do Senhor. Agora, tendo visto o Senhor à distância, elas abandonaram de imediato todas as suas ocupações, incluindo os votos femininos acima descritos. De acordo com Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, houve uma reação psicológica regular naquela ocasião. Em primeiro lugar, ao se levantarem de seus assentos, embora quisessem ver seu esposo, elas foram detidas por causa do recato feminino. Mas, devido ao forte êxtase, elas superaram aquele momento de fraqueza e ficaram tomadas pela ideia de abraçar o Senhor, e esse pensamento, de fato, tornou-as inconscientes do ambiente ao redor. Esse estado primário de êxtase rompeu todas as outras formalidades e convenções sociais, e, então, elas escaparam de todos os obstáculos no caminho de se encontrarem com o Senhor. E esse é o estágio perfeito de encontrar o Senhor da alma, Śrī Kṛṣṇa.

« Previous Next »