No edit permissions for Português
VERSO 52
srotobhiḥ saptabhir yā vai
svardhunī saptadhā vyadhāt
saptānāṁ prītaye nānā
sapta-srotaḥ pracakṣate
srotobhiḥ — pelas correntes; saptabhiḥ — por sete (divisões); yā — o rio; vai — certamente; svardhunī — o sagrado Ganges; saptadhā — sete ramos; vyadhāt — criados; saptānām — dos sete; prītaye — para a satisfação de; nānā — vários; sapta-srotaḥ — sete fontes; pracakṣate — conhecido pelo nome.
O lugar se chama Saptasrota [“dividido por sete”] porque ali as águas do sagrado Ganges foram divididas em sete braços. Isso foi feito para a satisfação dos sete grandes ṛṣis.