No edit permissions for Português

VERSO 51

dhṛtarāṣṭraḥ saha bhrātrā
gāndhāryā ca sva-bhāryayā
dakṣiṇena himavata
ṛṣīṇām āśramaṁ gataḥ

dhṛtarāṣṭraḥ — Dhṛtarāṣṭra; saha — juntamente com; bhrātrā — seu irmão Vidura; gāndhāryā — Gāndhārī também; ca — e; sva-bhāryayā — sua própria esposa; dakṣiṇena — pelo lado meridional; himavataḥ — das montanhas dos Himālayas; ṛṣīṇām — dos ṛṣis; āśramam — abrigados; gataḥ — ele foi.

Ó rei, teu tio Dhṛtarāṣṭra, seu irmão Vidura e sua esposa Gāndhārī foram para o lado meridional das montanhas dos Himālayas, onde se refugiam os grandes sábios.

SIGNIFICADO—Para apaziguar o pesaroso Mahārāja Yudhiṣṭhira, Nārada falou primeiramente do ponto de vista filosófico, após o que começou a descrever os movimentos futuros de seu tio, que ele podia ver através de seus poderes de previsão. Então, começou a descrever o seguinte.

« Previous Next »