No edit permissions for Português

VERSO 56

dhvasta-māyā-guṇodarko
niruddha-karaṇāśayaḥ
nivartitākhilāhāra
āste sthāṇur ivācalaḥ
tasyāntarāyo maivābhūḥ
sannyastākhila-karmaṇaḥ

dhvasta — sendo destruído; māyā-guṇa — os modos da natureza material; udarkaḥ — efeitos posteriores; niruddha — estando suspensas; karaṇa-āśayaḥ — os sentidos e a mente; nivartita — parado; akhila — todos; āhāraḥ — alimento para os sentidos; āste — está sentado; sthāṇuḥ — imóvel; iva — como; acalaḥ — fixo; tasya — seu; antarāyaḥ — obstáculos; mā eva — nunca assim; abhūḥ — ser; sannyasta — renunciado; akhila — todas as espécies; karmaṇaḥ — deveres materiais.

Ele terá de suspender todas as ações dos sentidos, mesmo aquelas vindas de fora, e não poderá ser afetado pelas interações dos sentidos, que são influenciados pelos modos da natureza material. Após renunciar todos os deveres materiais, deverá situar-se imóvel, além de todas as fontes de obstáculos no caminho.

SIGNIFICADO—Dhṛtarāṣṭra havia alcançado, através do processo ióguico, o estágio de negação de todos os tipos de reações materiais. Os efeitos dos modos materiais da natureza arrastam a vítima a desejos infatigáveis de desfrutar da matéria, mas pode-se escapar desse falso desfrute através do processo ióguico. Todos os sentidos estão sempre ocupados em buscar seu alimento, e assim a alma condicionada é assaltada por todos os lados e não tem oportunidade de fixar-se em nenhuma busca. Nārada aconselhou Mahārāja Yudhiṣṭhira a não perturbar seu tio tentando trazê-lo de volta para casa. Agora, ele estava além da atração de qualquer coisa material. Os modos materiais da natureza (os guṇas) têm suas diferentes modalidades de ação, mas, acima dos modos materiais da natureza, está o modo espiritual, que é absoluto. Nirguṇa significa sem reação. O modo espiritual e seus efeitos são idênticos, motivo pelo qual a qualidade espiritual distingue-se de sua contraparte material pela palavra nirguṇa. Após a completa suspensão dos modos materiais da natureza, a pessoa é admitida na esfera espiritual, e a ação ditada pelos modos espirituais se chama serviço devocional, ou bhakti. Portanto, bhakti é nirguṇa alcançado pelo contato direto com o Absoluto.

« Previous Next »