No edit permissions for Português

VERSO 4

nijagrāhaujasā vīraḥ
kaliṁ digvijaye kvacit
nṛpa-liṅga-dharaṁ śūdraṁ
ghnantaṁ go-mithunaṁ padā

nijagrāha — punido suficientemente; ojasā pela intrepidez; vīraḥ — herói valente; kalim — a Kali, o senhor da era; digvijaye — a caminho de conquistar o mundo; kvacit — certa vez; nṛpa-liṅga-dharam — aquele que se faz passar por rei; śūdram — a classe inferior; ghnantam — ferindo; go-mithunam — uma vaca e um touro; padā na perna.

Certa vez, quando Mahārāja Parīkṣit estava a caminho de conquistar o mundo, ele viu o senhor de Kali-yuga, que era inferior a um śūdra, disfarçado de rei e ferindo as pernas de um touro e uma vaca. O rei capturou-o de imediato para puni-lo o suficiente.

SIGNIFICADO—O propósito da saída de um rei para conquistar o mundo não é o de autoengrandecimento. Mahārāja Parīkṣit saiu para conquistar o mundo após sua ascensão ao trono, mas isso não foi com o propósito de agressão a outros estados. Ele era o imperador do mundo, e todos os pequenos estados já estavam sob seu regime. Seu propósito ao sair era ver como andavam as coisas em termos de um estado divino. O rei, sendo o representante do Senhor, tem de executar devidamente a vontade do Senhor. Não se trata de autoengrandecimento. Assim, logo que Mahārāja Parīkṣit viu que um homem de classe inferior, disfarçado como rei, estava ferindo as pernas de uma vaca e de um touro, ele imediatamente o prendeu e o puniu. O rei não pode tolerar insultos ao mais importante dos animais, a vaca, nem pode tolerar desrespeito ao mais importante dos homens, o brāhmaṇa. Civilização humana significa avanço a serviço da cultura bramânica, e, para mantê-la, a proteção às vacas é essencial. Há um milagre no leite, pois ele contém todas as vitaminas necessárias à manutenção das condições psicológicas humanas para realizações superiores. A cultura bramânica pode avançar somente quando o homem é educado a desenvolver a qualidade da bondade, e, para isso, há uma necessidade primordial de alimentos preparados com leite, frutas e cereais. Mahārāja Parīkṣit ficou atônito ao ver que um śūdra negro, vestido como se fosse governante, estava maltratando uma vaca, o animal mais importante na sociedade humana.

A era de Kali significa má administração e desavença. E a causa fundamental de toda a má administração e desavença é que homens indignos, com espírito de homens da classe inferior, que não têm nenhuma ambição superior na vida, tomam a direção da administração do estado. Tais homens no posto de rei, com certeza, ferem primeiramente a vaca e a cultura bramânica, arrastando, desse modo, toda a sociedade para o inferno. Mahārāja Parīkṣit, treinado como era, descobriu esta causa fundamental de toda a desavença no mundo. Assim, ele quis detê-la desde o seu início.

« Previous Next »