No edit permissions for Português
VERSO 26
iyaṁ ca bhūmir bhagavatā
nyāsitoru-bharā satī
śrīmadbhis tat-pada-nyāsaiḥ
sarvataḥ kṛta-kautukā
iyam — esta; ca — e; bhūmiḥ — superfície da Terra; bhagavatā — pela Personalidade de Deus; nyāsita — sendo executado pessoalmente, bem como por outros; uru — grande; bharā — fardo; satī — sendo feito assim; śrīmadbhiḥ — pela todo-auspiciosa; tat — isso; pada-nyāsaiḥ — pegadas; sarvataḥ — por toda a volta; kṛta — feito; kautukā — boa fortuna.
O fardo da Terra foi certamente diminuído pela Personalidade de Deus e também por outros. Quando Ele esteve presente como uma encarnação, todo o bem foi realizado por causa de Suas auspiciosas pegadas.