VERSO 37
oṁ namo bhagavate tubhyaṁ
vāsudevāya dhīmahi
pradyumnāyāniruddhāya
namaḥ saṅkarṣaṇāya ca
om — o sinal do cantar das glórias transcendentais do Senhor; namaḥ — oferecendo reverências ao Senhor; bhagavate — à Personalidade de Deus; tubhyam — a Vós; vāsudevāya — ao Senhor, o filho de Vasudeva; dhīmahi — cantemos; pradyumnāya, aniruddhāya e saṅkarṣaṇāya — as expansões plenárias de Vāsudeva; namaḥ — respeitosas reverências; ca — e.
Cantemos todos as glórias de Vāsudeva, juntamente com Suas expansões plenárias Pradyumna, Aniruddha e Saṅkarṣaṇa.
SIGNIFICADO—Segundo o Pañcarātra, Nārāyaṇa é a causa primordial de todas as expansões do Supremo. Elas são Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna e Aniruddha. Vāsudeva e Saṅkarṣaṇa estão no meio, um à esquerda e outro à direita; Pradyumna está à direita de Saṅkarṣaṇa e Aniruddha, à esquerda de Vāsudeva – e assim estão situadas as quatro Deidades. Elas são conhecidas como os quatro assistentes de campo do Senhor Śrī Kṛṣṇa.
Esse é um hino, ou mantra védico, começando com o praṇava oṁkāra, e assim o mantra é estabelecido pelo processo do canto transcendental, a saber, oṁ namo dhīmahi, e assim por diante.
O significado é que qualquer transação, seja na esfera do trabalho fruitivo, seja na filosofia empírica, que não esteja, em última análise, destinada à compreensão transcendental do Senhor Supremo, é considerada inútil. Nāradajī, portanto, explica a natureza do serviço devocional imaculado através de sua própria experiência no desenvolvimento da intimidade entre o Senhor e a entidade viva, mediante um processo gradual de atividades devocionais progressivas. Tal marcha progressiva de devoção transcendental pelo Senhor culmina no alcance do serviço amoroso ao Senhor, o qual se chama prema, em diferentes variedades transcendentais chamadas rasas (sabores). Esse serviço devocional também se executa em formas mistas, a saber: misturado com trabalho fruitivo ou misturado com especulações filosóficas empíricas.
Agora, a questão levantada pelos grandes ṛṣis encabeçados por Śaunaka, a respeito da parte confidencial das realizações de Sūta através do mestre espiritual, é aqui explicada pelo cantar deste hino que consta de trinta e três letras. Este mantra se dirige às quatro Deidades, ou o Senhor com Suas expansões plenárias. A figura central é o Senhor Śrī Kṛṣṇa, visto que as porções plenárias são Seus assistentes de campo. A parte mais confidencial da instrução é que devemos sempre cantar e lembrar as glórias do Senhor Śrī Kṛṣṇa, a Suprema Personalidade de Deus, juntamente com Suas diferentes porções plenárias, expandidas como Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna e Aniruddha. Essas expansões são as Deidades originais para todas as outras verdades, a saber, ou viṣṇu-tattva ou śakti-tattvas.