VERSO 10
kṛṣṇaṁ ca tat-prabhāva-jña
āsīnaṁ jagad-īśvaram
hṛdi-sthaṁ pūjayām āsa
māyayopātta-vigraham
kṛṣṇam — ao Senhor Śrī Kṛṣṇa; ca — também; tat — dEle; prabhāva-jñaḥ — o conhecedor das glórias (Bhīṣma); āsīnam — sentado; jagat-īśvaram — o Senhor do universo; hṛdi-stham — situado no coração; pūjayām āsa — adorou; māyayā — através da potência interna; upātta — manifestada; vigraham — uma forma.
O Senhor Śrī Kṛṣṇa está situado no coração de todos, mas Ele manifesta Sua forma transcendental através de Sua potência interna. Esse mesmo Senhor estava sentado diante de Bhīṣmadeva, e, uma vez que Bhīṣmadeva conhecia Suas glórias, ele O adorou devidamente.
SIGNIFICADO—A onipotência do Senhor manifesta-se pela Sua presença simultânea em todos os lugares. Ele sempre está presente em Sua morada eterna, Goloka Vṛndāvana, apesar do que está presente no coração de todos, e mesmo dentro de todos os átomos invisíveis. Quando Ele manifesta Sua forma transcendental eterna no mundo material, Ele o faz através de Sua potência interna. A potência externa, ou a energia material, nada tem a ver com Sua forma eterna. Todas essas verdades eram conhecidas por Śrī Bhīṣmadeva, que O adorou de modo adequado.