No edit permissions for Japanese

Text 10

kṛṣṇaṁ ca tat-prabhāva-jña
āsīnaṁ jagad-īśvaram
hṛdi-sthaṁ pūjayām āsa
māyayopātta-vigraham

kṛṣṇam — unto Lord Śrī Kṛṣṇa; ca — also; tat — of Him; prabhāva-jñaḥ — the knower of the glories (Bhīṣma); āsīnam — sitting; jagat-īśvaram — the Lord of the universe; hṛdi-stham — situated in the heart; pūjayām āsa — worshiped; māyayā — by internal potency; upātta — manifested; vigraham — a form.

主シュリー・クリシュナはすべての者のハートにお住いで、それにもかかわらず主は超越的内的勢力により超越的姿を顕現する。まさにこの主がビーシュマデーヴァの前に座っていた。そしてビーシュマデーヴァは主の栄光を知っていたので、彼は主を正しく崇拝した。

The Lord’s omnipotency is displayed by His simultaneous presence in every place. He is present always in His eternal abode Goloka Vṛndāvana, and still He is present in everyone’s heart and even within every invisible atom. When He manifests His eternal transcendental form in the material world, He does so by His internal potency. The external potency, or the material energy, has nothing to do with His eternal form. All these truths were known to Śrī Bhīṣmadeva, who worshiped Him accordingly.

« Previous Next »