No edit permissions for Português
VERSO 33
śaṅkha-tūrya-mṛdaṅgāś ca
nedur dundubhayaḥ samam
prayāṇa-prakrame tāta
vara-vadhvoḥ sumaṅgalam
śaṅkha — búzios; tūrya — cornetas; mṛdaṅgāḥ — tambores; ca — também; neduḥ — vibraram; dundubhayaḥ — timbales; samam — em harmonia; prayāṇa-prakrame — na hora da partida; tāta — ó amado filho; vara-vadhvoḥ — do noivo e da noiva; su-maṅgalam — para anunciar a auspiciosa partida deles.
Ó amado filho, Mahārāja Parīkṣit, quando a noiva e o noivo estavam prontos para partir, búzios, cornetas, tambores e timbales vibraram todos em harmonia, anunciando a auspiciosa partida deles.