No edit permissions for Português
VERSO 45
eṣā tavānujā bālā
kṛpaṇā putrikopamā
hantuṁ nārhasi kalyāṇīm
imāṁ tvaṁ dīna-vatsalaḥ
eṣā — esta; tava — tua; anujā — irmã caçula; bālā — mulher inocente; kṛpaṇā — completamente dependente de ti; putrikā-upamā — tal qual tua própria filha; hantum — matá-la; na — não; arhasi — mereces; kalyāṇīm — que está sob tua afeição; imām — a ela; tvam — tu; dīnavatsalaḥ — muito compassivo com os pobres e os inocentes.
Sendo tua irmã caçula, esta pobre jovem Devakī deve ser tratada como tua própria filha, e precisa receber muito afeto. És misericordioso e, portanto, não deves matá-la. Na verdade, ela merece tua afeição.